目录 - 注册 | 登陆 | 退出 - 繁體

嗣又见沈德符 万历野获编

嗣又见沈德符《万历野获编》卷二十三《山人王百谷诗》,谓系初入京试《内阁紫牡丹》诗,因此一联极为袁元峰(炜)相公所赏,因成知己云。但联中“太极”作“天子”,亦无甚差别。然亦感终不如微之之顺手拈来为得也。德符又言“同邑周幼海长王十年,素憎王,改‘袍’为‘脬’、‘殿’为‘屁’以谵之,两人遂成深仇”云。后朱秀水《静志居诗话》卷十四《王犀登》,称其“诗亦华整,第嫌肉胜于骨。至袁文荣所赏‘色借相公袍上紫’、‘书生命薄原同妾’等句,媚灶之词,近于卑田乞儿语矣”云云,则系明斥,与戏谵实殊途同归,无有大异。顾此乃系另一回事,原不关乎诗艺。及读江盈科《雪涛诗评巧咏》,始知百谷所咏牡丹,其名为“相公紫袍”,乃悟其相题行事之妙,诚如“天女量衣”之“不差尺寸”。毋怪其诗一出,“于时都下遍传,争识王先生面。”纵有微之诗在其先,即套用亦无害其独得也。倘要非江氏点明,其妙安得知之!赏析之难,于斯可见。不知究竟,即妄言武断,焉能抓着痒处哉!惟后人作诗,于借、分等字,皆须慎用,不然,即有忸怩作态或故卖关子之嫌。如《红楼梦》三十七回中林黛玉之《咏白海棠》:“半卷湘帘半掩门,碾冰为土玉为盆。偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂。月窟仙人缝缟袂,秋闺怨女拭啼痕。娇羞默默同谁诉,倦倚西风夜已昏。”书中写及颔联时云:“众人看了,也都不禁叫好,说:‘果然比别人又是一样心肠!’”此诗虽被李纨、探春评为第二,而“众人看了,都道:‘是这首为上。’”顾其语不唯用“借”,尚进而至“偷”,欲着力刻入一层,反而转成生硬。而用“偷”字,似比“借”“分”为尤难。林和靖《梅》诗,众所周知,乃有“霜禽欲下先偷眼”语,以主体设想霜禽心理,实已背梅圣俞内外意相合之旨,后人多已有烦言。明才女叶小鸾有赠其所喜侍女随春《浣溪沙》词:“欲比飞花态更轻,低回红颊背银屏,半娇斜倚似含情。嗔带淡霞笼白雪,语偷新燕怯黄莺;不胜力弱懒调筝。”词甚佳,而此“偷”字,尚勉强可解。林妹妹一联,“偷”字或即由此得出,然而不可以理喻矣。缘小鸾之“偷”,乃言人暗学燕语莺声。或感觉其声之悦耳,仿佛从燕莺中偷来者;而林妹妹之“偷”,为未尝拟人化而言白海棠之为“偷”也。如此去“偷”与“借”,又何苦来!又按太平闲人评此诗云:“亦全诗自状。起以两半字便是兼美。‘梨’属宝钗,‘偷’指上回,‘蕊’则心也。见黛只有其心。‘夜已昏’,乃自阴之阳;钗之‘日又昏’,则自阳之阴。”穿凿亦费其心矣。实则但以梨、梅相为烘托,一美其色,一颂其神尔。然着力过猛,凿痕太深,尚未达“甜熟”境界,与放翁较,不及远矣。


易藏|儒藏|道藏|子藏| 史藏|诗藏|集藏| 医藏|艺藏|龙藏(乾隆大藏经)


搜佛说,传承国学传统文化智慧
精选摘录 | 搜索说明 | 返回顶部
联系:
- -

©2019/11/11-四库全书(国际站)
向世界传播中国文化!